Home
Account
  Autori· Saggistica· Narrativa· Comics· Speciali· Cinema· Interviste· Musica CERCA   
     
Menu Principale

News precedenti

Venerdì, 05 febbraio
· Il Gondoliere
Venerdì, 15 gennaio
· Cinema d'animazione: tre esempi francesi
Mercoledì, 16 dicembre
· Fumetti Digitali
· VITA IN LETTERE (Novembre)
· VITA IN LETTERE - Ottobre 2009
Venerdì, 04 dicembre
· Il quinto principio di Vittorio Catani su Urania
Venerdì, 06 novembre
· Dalla fantascienza alla guerriglia mediatica
Martedì, 03 novembre
· De ''Gli Inganni di Locke Lamora'' e di altre stronzate...
Venerdì, 30 ottobre
· La narrativa di Ted Chiang
· VITA IN LETTERE - Settembre 2009
Martedì, 27 ottobre
· CORRADO MASTANTUONO - Tra Tex e Paperino: il disegnatore dei due mondi
Domenica, 11 ottobre
· Fissione
Domenica, 04 ottobre
· Yupanqui
Giovedì, 24 settembre
· VITA IN LETTERE - Agosto 2009
Martedì, 22 settembre
· VITA IN LETTERE (Agosto)
Martedì, 15 settembre
· Le lezioni sempre ignorate della Storia
Lunedì, 14 settembre
· Isole
Giovedì, 03 settembre
· I 10 libri da riscoprire
· VITA IN LETTERE (Luglio)
· VITA IN LETTERE - Luglio 2009
Sabato, 11 luglio
· L'ermetismo nei lavori di Alexey Andreev
Giovedì, 09 luglio
· VITA IN LETTERE (Giugno)
Domenica, 05 luglio
· I ciccioni esplosivi
Mercoledì, 01 luglio
· VITA IN LETTERE - Giugno 2009
· Futurama
Domenica, 21 giugno
· Venature
Domenica, 31 maggio
· VITA IN LETTERE (maggio)
Sabato, 16 maggio
· Il bacio della Valchiria
Giovedì, 14 maggio
· VITA IN LETTERE - Maggio 2009
Giovedì, 07 maggio
·

City of steel, city of air

Martedì, 28 aprile
· VITA IN LETTERE (aprile)
Lunedì, 27 aprile
· Ritratto di gruppo con signora
Martedì, 21 aprile
· L'ultima possibilità
Lunedì, 20 aprile
· J. G. Ballard
Giovedì, 16 aprile
· La voce nella notte
Giovedì, 02 aprile
· I primi dopo gli antichi persiani
Mercoledì, 01 aprile
· VITA IN LETTERE - Marzo 2009
Martedì, 31 marzo
· ''Il giudice di tutta la terra (The judge of all the earth)
Domenica, 29 marzo
· ''Amici assenti (Absent friends)''
Sabato, 28 marzo
· Considera le sue vie (Consider her ways - 1956) di John Wyndham (1903-1969)
Venerdì, 20 marzo
· ''A mezzanotte, tutti gli agenti…
(At Midnight, All the Agents...)''
Mercoledì, 11 marzo
· Vito Benicio Zingales e il Truccatore dei morti: intervista all’autore
· Vito Benicio Zingales: il Capolavoro noir è “Il truccatore dei morti”
Martedì, 10 marzo
· Timestealer
· Specchi irriflessi (The Tain - 2002) di China Miéville
Lunedì, 02 marzo
· La Rocca dei Celti
Domenica, 01 marzo
· Violazione di Codice
· QUANDO C'ERA IL MARE…
Domenica, 22 febbraio
· Rumspringa
Lunedì, 01 dicembre
· Il sogno delle 72 vergini

Articoli Vecchi

Area Riservata
Robert Silverberg, una bibliografia 16 (1989-1990)


1989

-Saggio: "Reflections", "Amazing", gennaio, pag. 6

-Racconto: "In Another Country"; tradotto, da Alessandro Rossi, come "In un altro paese", "Biblioteca di un sole lontano" n. 34 (2,99 €, 89 pagg.), e "Odissea argento" n. 2 (2,99 €, 109 pagg.), ed. Delos digital, 2016, 2020, con una "Introduzione", dell'Autore, pagg. 10-12; "Isaac Asimov’s Sf Magazine", marzo, pag. 110, con una "Introduction", dell’autore, pag. 108, poi in volume, con "Vintage Season", di C.L. Moore (Tor, ’90: 3.50 $, 200 + viii pagg.), pag. 79 e antologizzato in "In Another Country and Other Short Novels", 2002, "We Are for the Dark: 1987-90", 2012, e "Voyagers: Twelve Journeys Through Space and Time", 2021; tradotto in francese, da Jacques Chambon, in "L'appel des ténèbres", ’91 e "En un autre pays", 2006; premi: nomination Asimov's Readers ’90, finalista (10°) Locus ‘90; vedi i commenti di Algis Budrys, "The Magazine of Fantasy & Sf", luglio '90, pag. 40, Baird Searles, "Isaac Asimov's Sf Magazine", settembre '90, pag. 188, e Gene DeWeese, "Science Fiction Review" n. 2, estate '90, pag. 74

-Saggio: "Reflections", "Amazing", marzo, pag. 6, poi antologizzato, come "Feedback", in "Reflections and Refractions", '97

-Romanzo: "To the Land of the Living" (Gollancz, aprile: 12.95 £, poi ’90: 3.99 £; 308 pagg.), (Warner, ’90: 4.95 $, 310 pagg.) e (Easton Press, ’90: solo per sottoscrizione, 310 pagg.), ed. firmata e rilegata in pelle; tradotto in francese, da Natalie Zimmermann, come "Jusqu'aux portes de la vie" (Robert Laffont, ’84: 19,06 €, poi ’90: 336 pagg.), poi (Livre de poche, ’95: 416 pagg., poi 2002: 7,30 €), con una prefazione di Gérard Klein, pagg. 11-13, in russo, in "Гильгамеш", 2018, e in tedesco, da Roland Fleissner, come "Das Land der Lebenden" (Heyne, ’96: 123,00 marchi orientali, 446 pagg.); contributi critici: recensioni di Michael Fearn, "Vector", agosto ‘89, Tom Whitmore, "Locus" vol. 23:3, n. 344, settembre ’89, Paul J. McAuley, "Interzone" #32, novembre/dicembre ‘89, pag. 62, Norman Beswick, "Paperback Inferno", agosto ’90 e, tedesche, Hardy Kettlitz, "Alien Contact" n. 26, ’97 (Avalon) e Christel Scheja, "Fantasia" n. 125, ’99 (Edfc)

-Saggio: "Author's Foreword" a "Passengers", ’68, in "The Best of the Nebulas", a cura di Ben Bova (Tor, aprile: 14.95, 19.95 $, 593 pagg.), pag. 131

-Antologia non originale: "Quellen, guarda il passato!/La città-labirinto/L'uomo stocastico", "I massimi della fantascienza" n. 20 (390 + xviii pagg., 24.000 £; prezzo dei remainders: 40,00 €; correlati critici: "Un insoddisfatto di successo", di Riccardo Valla, pagg. V-XVIII (?)), ed. Mondadori, aprile, trad. Beata Della Frattina; ed. originali: (The Time Hoppers, '67), pag. 3, (The Man in the Maze, '68), pag. 117, (The Stochastic Man, '75), pag. 239

-Racconto: "To the Promised Land", "Omni", maggio, pag. 104, poi antologizzato in "What Might Have Been? Volume I: Alternate Empires", a cura di Gregory Benford e Martin H. Greenberg (Bantam Spectra, ’89: 4.50 $, 291 + ix pagg.), pag. 161, poi in "What Might Have Been? Volumes I & II" (Sfbc, ’90: 12.98 $, 542 pagg.), pag. 134, "The Collected Stories of Robert Silverberg, Volume 1: Secret Sharers", ’92, "The Collected Stories of Robert Silverberg: Volume Two: The Secret Sharer", ‘93, "Roma Eterna", 2003, come "Auc 2723: …"; ed. italiana: "2723 a.U.c.: verso la terra promessa", pagg. 315-333, bulgara: "2723 О.Р.: Към обетованата земя", francese: "2723 A.U.C.: Vers la Terre promise", pagg. 376-398, 506-536, polacca: "Do ziemi obiecanej", "We Are for the Dark: 1987-90", 2012, e in "Other Covenants: Alternate Histories of the Jewish People", a cura di Andrea D. Lobel e Mark Shainblum, (Ben Yehuda Press, 2022: 24.95, 36.00 $, 364 pagg., 9.95 $, ebook); premi: finalista (29°) Locus ‘90

-Antologia non originale: "Compagnons secrets", francese (Denoël, maggio: 9,60 €, 352 pagg.), trad. Jacques Chambon; comprende: "La maison en os" (House of Bones, '88), pagg. 9-42, "En attendant le cataclysme" (Waiting for the Earthquake, '81), pagg. 45-81, "Gianni" (Gianni, '82), pagg. 85-114, "La substitution" (The Changeling, '82), pagg. 117-148, "Le rémissionnaire" (The Pardoner's Tale, '87), pagg. 151-184, "L'amant de Jennifer" (Jennifer's Lover, '82), pagg. 187-214, "Notre-Dame des sauropodes" (Our Lady of the Sauropods, '80), pagg. 217-242 e "La compagne secrète" (The Secret Sharer, '87), pagg. 245-346; contributi critici: recensioni di Jonathan Dornet, "A&A" (Francis Valéry), #126-127, dicembre 89, pag. 33, e Richard Comballot, "Fiction" (Opta) #412, febbraio '90, pag. 186

-Saggio: "Reflections", "Amazing", maggio, pag. 6

-Racconto: "Enter a Soldier. Later: Enter Another", tradotto, da Nicola Fantini, come "Crea un soldato, poi creane un altro", in "I premi Hugo 1984-1990", a cura di Piergiorgio Nicolazzini, "Grandi opere" n. 20, ed. Nord, ’91 (714 + xii pagg., 35.000 £; prezzo dei remainders: 100,00 €; correlati critici: presentazione del curatore, pag. 647), pagg. 647-681, e da Dida Paggi, come "Entra un soldato. Più tardi: ne entra un altro", in "Stelle di neutroni" (The Year's Best Science Fiction: Seventh Annual Collection, ‘90), a cura di Gardner Dozois; ed. or.: (St. Martin’s: 14.95, 24.95 $, 598 + xxvi pagg.), pag. 418, poi come "Best New Sf 4" (Robinson, ’90: 6.99 £, 598 pagg.); "Varia fantascienza" (644 pagg., 32.000 £; prezzo dei remainders: 100,00 €), pagg. 467-503, poi in parte in "Millemondi inverno 1995", "Millemondi" n. 5 n.s. (300 pagg., 9.000 £; prezzo dei remainders: 16.00 €), pagg. 127-164 (?), ed. Mondadori, ’92, ‘95; "Isaac Asimov's Sf Magazine", giugno, pag. 146, illustrato da Nicholas Jainschigg, poi antologizzato anche in "Time Gate", ’89, "The Collected Stories of Robert Silverberg, Volume 1: Secret Sharers", ’92, "The Collected Stories of Robert Silverberg: Volume Two: The Secret Sharer", ’93, "The New Hugo Winners: Volume III", a cura di Connie Willis e Martin H. Greenberg (Baen, ’94: 5.99 $, 456 pagg.), pag. 153, in volume, (Fictionwise ebook, 2000: 1.99 $), "Phases of the Moon", 2004; ed. ceca: "Vstoupí voják. Později: vstoupí další", trad. Dana Krejčová; "We Are for the Dark: 1987-90", 2012, in volume, come "Enter a Soldier. Later: Another" (ReAnimus Press, 2019: 9.99 $, 102 pagg.), e "Needle in a Timestack and Other Stories", 2019; tradotto in ceco anche da Miroslav Valina, come "Vhoď vojáka. Později: vhoď dalšího", "Ikarie" #1/’91, in finlandese, in "Purjehdus Bysanttiin", in francese, da Hélène Collon, in "Le nez de Cléopâtre", ’94 e, da Jacques Chambon, e/o Frédéric Lasaygues e/o Laurence Le Maire, in "Mon nom est Titan", 2006, in polacco, da Krzysztof Sokołowski, come "Na scenę wkracza żołnierz. A po nim wkracza drugi", "Fenix" n. 1/'92, #10, poi in "Pożeglować do Bizancjum", 2003, in russo, in "Железная звезда", 2009, in spagnolo, da Alfredo Sendín, come "Entra un soldado. Después entra otro", "Gigamesh" n. 25, 2000 (Alejo Cuervo: 68 pagg.), in tedesco, da Ingrid O. Fischer, come "Erster Auftritt: Soldat. Darauf: Ein anderer", in "Heyne Sf-Jahresband 1991", a cura di Wolfgang Jeschke (Heyne, ’91: 12,00 marchi, 606 pagg.) e in "Fernes Licht", a cura di Wolfgang Jeschke (Heyne, 2000: 110,00 marchi orientali, 1051 pagg.) e in ungherese, da Eszter Hoppán, come "Végy egy katonát...", in "Analógia 1", a cura di András Gáspár e Csanád Novák (Valhalla Páholy, ’92: 129 Ft., 140 pagg.), pag. 3; premi: Hugo ’90, nomination Nebula ’89 e Asimov's Readers ’90, finalista (2°) Locus ‘90; contributi critici: "About His Novelette ‘Enter a Soldier. Later: Enter Another’"", dell'Autore, "Bullettin of the Science Fiction Writers of America" vol. 24, n. 1, #107, primavera ‘90, pag. 17

-Antologia non originale: "Pavane au fil du temps", francese (J’ai lu, giugno: 352 pagg., poi ’99: 6,00 €, 315 pagg.), trad. Pierre K. Rey; comprende: "Préface", di Pierre K. Rey, pagg. 5- 7, "Le temple de gloire de la Sf" (The Science Fiction Hall of Fame, '73), pagg. 9-32, "Les habitués" (The Regulars, '81), pagg. 33-48, "L'apogée de la courbe en cloche" (The Far Side of the Bell-Shaped Curve, '82), pagg. 49-82, "Idylle" (The Affair, '84), pagg. 83-113, "Pas notre frère" (Not Our Brother, '82), pagg. 115-148, "Contre Babylone" (Against Babylon, '86), pagg. 149-180, "Dans les crocs de l'entropie" (In Entropy's Jaws, '71), pagg. 181-240, "Amanda et l'extraterrestre" (Amanda and the Alien, '83), pagg. 241-264, "Multiples" (Multiples, '83), pagg. 265-295, "Une aiguille dans une meule de temps" (Needle in a Timestack, '83), pagg. 297-324 e "Pavane au fil du temps" (Dancers in the Time-Flux, '83), pagg. 325-350; contributi critici: recensioni di Jonathan Dornet, "A&A" (Francis Valéry) #126-127, dicembre '89, pag. 32, e Roger Bozzetto, "Fiction" (Opta) #412, febbraio '90, pag. 181

-Racconto: "Batman in Nighttown", con Karen Haber, tradotto, da Ranieri Carano, come "Batman nella città di notte", in "Le nuove avventure di Batman" (The Further Adventures of Batman, ‘89), a cura di Martin H. Greenberg, originariamente apparsovi; ed. or.: (Bantam, luglio: 3.95 $, 401 pagg.), pag. 165, poi, come "Adventures of the Batman", (MJF Books, '95: 9.98 $, 558 pagg.), pag. 65; ed. francese: "Les nouvelles aventures de Batman" (Livre de poche, ‘89: 416 pagg., poi ’92: 6,40 €), trad. Gilles-Maurice Dumoulin, pagg. 167-190: "Batman au coeur de la nuit", giapponese: "バットマンの冒険1" (Gendai Kyoyo bunko, ‘89), trad. Yohei Sawaki: "バットマン、夜の街にあらわれる", tedesca: "Mehr Abenteuer von Batman" (Bastei-Luebbe, ’89: 10,00 marchi, 397 pagg.), trad. Michael Nagula: "Batman in Nighttown", ungherese: "Batman: 10 új történet" (Victoria, ’90: 120 Ft., 244 pagg.), trad. Anna Szilágyi Eszter, pag. 19: "Az ál-Batman"; "Mistral" n. 17, ed. Rizzoli, ’91 (286 pagg., 25.000 £; prezzo dei remainders: 25,00 €), pagg. 140-160, "I grandi tascabili" n. 461, ed. Bompiani, ’95 (320 pagg., 15.000 £), pagg. 157-180 (?); poi antologizzato anche in "Adventures of the Batman", a cura di Martin H. Greenberg (Mjf Books, ’95: 9.98 $, 553 pagg.), pag. 65; ed. portoghese: "Contos de Batman 3" (Abril Jovem, '94: 155 pagg.). "Batman na Noite de Gotham"; tradotto in greco, da Δεν Αναφέρεται, come "Χορός Μεταμφιεσμένων", in "Batman-14 Αδημοσίευτες Ιστορίες με τον Θρυλικό Ήρωα" (Περιοδική Εκδοτική, ’89)

-Saggio: "Reflections", "Amazing", luglio, pag. 6, poi antologizzato, come "Creationism", in "Reflections and Refractions", '97

-Racconto: "A Sleep and a Forgetting", tradotto, da Antonio Bellomi, come "Dormire... forse dimenticare", in "Destinazione spazio 2" (The 1990 Annual World's Best Sf, ‘90), a cura di Donald A. Wollheim e Arthur W. Saha; ed. or.: (Daw: 4.50 $, 341 pagg.), poi (Sfbc, ’90: 5.98 $, 254 + vii pagg.), pag. 140; ceca: "Nejlepší povídky sci-fi 1990" (Laser, ’95: 110.00 Kč, 328 pagg.), trad. František Nešpor: "Jan spát a zapomenout", tedesca: "World's best Sf 9" (Bastei-Luebbe, ’90: 9,80 marchi, 384 pagg.), trad. Michael Kubiak: "Ein Schlaf und ein Vergessen"; "Urania" n. 1169, ed. Mondadori, ’91 (256 pagg., 5.000 £; prezzo dei remainders: 8,00 €), pagg. 136-154; "Playboy", luglio, pagg. 82-84→90→146-152, poi antologizzato anche in "What Might Have Been? Volume II: Alternate Heroes", a cura di Gregory Benford e Martin H. Greenberg (Bantam Spectra, ’89: 4.50 $, 354 pagg.), pag. 1, poi in "What Might Have Been? Volumes I & II" (Sfbc, ’90: 12.98 $, 542 pagg.), pag. 241, e (ibooks, 2004: 11.95 $, 424 + viii pagg.), pag. 1, "The Collected Stories of Robert Silverberg, Volume 1: Secret Sharers", ’92, "The Collected Stories of Robert Silverberg: Volume Two: The Secret Sharer", ’93, "Fictionwise ebook", 2000 e in "We Are for the Dark: 1987-90", 2012; tradotto in francese, da Hélène Collon, in "Le nez de Cléopâtre", ’94, in polacco, da Krzysztof Sokołowski, come "Sen i zapomnienie", "Fenix" n. 4/'94, #31, in russo, in "Железная звезда", 2009, in spagnolo, come "Un sueño y un olvido", "Playboy" (Forum) n. 130, agosto ’89, pagg. 40-44 → 92, in tedesco, anche da Denis Scheck, ancora con quel titolo, in "Mondaugen", a cura di Wolfgang Jeschke (Heyne, ’90: 14, 80 marchi, 528 pagg.) e in ungherese, da Gábor Hajdu, come "Álom s feledés", "Galaktika" n. 139, aprile '92, pag. 69; premi: finalista (19°) Locus ‘90

-Racconto: "Chip Runner", tradotto, da Antonio Bellomi, come "Chiprunner", in "Destinazione spazio 2" (vedi precedente), pag. 140; ceca, trad. Vojtěch Sléžka: "Chiprunner", tedesca: trad. Karl-Ulrich Burgdorf: "Chiplaeufer"; pagg. 122-135, e da Boris Vani, come "Chip runner", "Isaac Asimov Science Fiction Magazine" n. 7, n.s., ed. Phoenix, ’94 (190 pagg., 6.500 £; prezzo dei remainders: 16,00 €; correlati critici: "Note" (biografia), pag. 4), illustrato da Davide Fabbri e Giuseppe Palumbo, pagg. 54-69; in "The Microverse", a cura di Byron Preiss (Bantam, settembre: 29.95 $, 352 pagg.), poi (Sfbc, ’90: 17.98 $, 352 pagg.), pag. 203, illustrato da Ralph McQuarrie, poi "Isaac Asimov’s Sf Magazine", novembre ’89, pag. 84, illustrato da Anthony Barl, e antologizzato anche in "The Collected Stories of Robert Silverberg, Volume 1: Secret Sharers", ’92, "The Collected Stories of Robert Silverberg: Volume Two: The Secret Sharer", ’93, "Isaac Asimov’s Cyberdreams", a cura di Gardner Dozois e Sheila Williams (Ace, ’94: 4.99 $, 212 pagg.), pag. 67, "Fictionwise ebook", 2000, "We Are for the Dark: 1987-90", 2012, "Needle in a Timestack and Other Stories", 2019, e "Voyagers: Twelve Journeys Through Space and Time", 2021; tradotto in francese, da Laurence Le Maire, come "Chip runner", "Galaxies" #14, settembre ‘99, pagg. 5-19 e in "Mon nom est Titan", 2006, in polacco, da Arkadiusz Nakoniecznik, come "Podróż do wnętrza", "Nowa Fantastyka" n. 2/'92, #113, in rumeno, da Emanuel Huțanu, come "Cursă prin microcipuri", in "Almanah 2009", a cura di George Lazăr e Cătălin Moraru, (Mediapress, Botoșani, 2019: 30 Lei, 304 pagg.), in russo, da Александр Мирер, come "Торговец индульгенциями", "Если" n. 11/’99, #81 (288 pagg.), pagg. 3-22 e in ungherese, da Péter Kollárik, come "Parányok vándora", "Galaktika" (Jonathan Miller Kiadó Kft.) n. 183, giugno 2005, pag. 80

-Racconto: "The Asenion Solution", tradotto, da Grazia Gatti e Tullio Dobner, come "La soluzione di Asenion", in "Gli amici di Fondazione" (Foundation's Friends, ‘89), a cura di Martin H. Greenberg, originariamente apparsovi; ed. or.: (Tor, settembre: 19.95 $, 403 pagg.), pag. 41, poi (Grafton, ’91: 4.99 £, 511 pagg.); ed. ceca: "Přátelé Nadace" (Argo, 2015: 398,00 Kč, 512 pagg.), trad. Zdeněk Uherčík: "Asenionovo řešení", francese: "Les fils de Fondation" (Presses de la cité, ‘93: 18,23 €, 430 pagg.), poi (Pocket, ’95: 7,10 €, ‘97: 512 pagg., 2000: 9,32 €), trad. Jacques Martinache, pagg. 46-61, 64-82, 64-82: "La solution d'Asenion", russa: "Курсанты академии" (Эксмо, 2002: 506 pagg.), poi (Глобус, ucraina, 2010: 1032 pagg.), pagg. 47-62, e (Возрождение, 2018: 632 pagg.), pagg. 56-74, trad. Н. Рейн: "Решение Асениона"; "Fantascienza" n. 2, ed. Sperling & Kupfer, ’90 (400 pagg., 24.900 £; prezzo dei remainders: 7,00 €), pagg. 41-55; poi antologizzato anche in "The Orbit Science Fiction Yearbook Three", a cura di David S. Garnett (Orbit, ’90: 4.99 £, 361 pagg.), pag. 237, "The Collected Stories of Robert Silverberg, Volume 1: Secret Sharers", ’92, "The Collected Stories of Robert Silverberg: Volume Two: The Secret Sharer", ’93 e in "We Are for the Dark: 1987-90", 2012

-Saggio: "Reflections", "Amazing", settembre, pag. 6

-Romanzo: "The Mutant Season", con Karen Haber, tradotto, da Roldano Romanelli, come "La stagione dei mutanti", "Fantascienza" n. 8, ed. Sperling & Kupfer, ’92 (312 + xii pagg., 24.900 £; prezzo dei remainders: 16,00 €; correlati critici: "Introduzione", dell’autore, pagg. VII-XI); (Doubleday Foundation, ottobre: 8.95, 18.95 $, 289 pagg.) poi (Bantam Spectra, ’90: 4.95 $, 289 pagg.), e antologizzato in "The Mutant Legacy Box Set" (Phoenix Pick, 2017: 9.99 $, ebook), con romanzi di Karen Haber; ve ne è un estratto nell’ed. (Bantam Spectra, ’89) di "Project Pendulum", ’87; tradotto in francese, da Pierre K. Rey, come "La saison des mutants" (J’ai lu, ‘91: 352 pagg., poi ’96, 2007: 6,70 €, 348 pagg.), in spagnolo, da Hernán Sabaté, come "Tiempo de mutantes" (Ediciones B, ’92: 11,08 €, 320 pagg., poi ’95: 4,05 €, 447 pagg.) e in tedesco, da Rosemarie Hundertmarck, come "Die Zeit der Mutanten" (Heyne, ’94: 99,00 marchi orientali, 363 pagg.); contributi critici: recensioni di Roberto Genovesi, "L'eternauta" n. 116, ed. Comic art, ’92, pag. 23 e Marcello Bonati, "Alpha Aleph" n. 2, ’93, pag. 19, ora in questo sito; non tradotti: recensioni di Gerald Jonas, "New York Times Book Review", 31 dicembre '89, pag. 4, Scott Winnett, "Locus" vol. 23, n. 6, #347, dicembre ’89, David Hiltbrand, "People Weekly" vol. 33, n. 1, 8 gennaio '90, pag. 24, Carolyn Cushman, "Locus" vol. 24, n. 1, #348, gennaio ’90, Norman E. Hartman, "Science Fiction Review" #4, estate '91, pag. 63, e, tedesche, Etzel, "Andromeda Nachrichten" n. 155, ’95 (Sfcd), e Erik Schreiber, "Fantasia" n. 91, ’95 (Edfc)

-Racconto: "Tales from the Venia Woods", tradotto, da Barbara Fabbri, come "Racconti dalle foreste di Venia", in "Stelle di neutroni" (The Year's Best Science Fiction: Seventh Annual Collection, ‘90), a cura di Gardner Dozois; ed. or.: (St. Martin’s: 14.95, 24.95 $, 598 + xxvi pagg., poi 2005: 19.95, 35.00 $, 655 + xix pagg.), pag. 174, 177, poi come "Best New Sf 4" (Robinson, ’90: 6.99 £, 598 pagg.), e come "The Mammoth Book of The Best of The Best New Sf" (Robinson, 2008: 9.99 £, 778 + xix pagg.), pag. 198; "Varia fantascienza" (644 pagg., 32.000 £; prezzo dei remainders: 100,00 €), pagg. 197-214, e come "Millemondi primavera 1995", "Millemondi" n. 2, n.s. (350 pagg., 9.000 £; prezzo dei remainders: 7,75 €), pagg. 203-221 (?), ed. Mondadori, ’92, ’95; "The Magazine of Fantasy & Sf", ottobre, pag. 122, poi antologizzato anche in "Roma Eterna", 2003, come "Auc 2650: …"; ed. italiana: "2653 a.U.c.: racconti dai boschi di Venia", pagg. 299-314, bulgara: "2650 О.Р.: Приказки от Венийската гора", francese: "2650 A.U.C.-une Fable des bois véniens", pagg. 356-375, 479-505, polacca: "Opowieści z Lasku Wenijskiego"; e in "The Mammoth Book of Alternate Histories", a cura di Ian Watson e Ian Whates, (Robinson, 2010: 7.99 £, 512 pagg.), e (Perseus Books, 2010: 13.95 $, 591 + xiv pagg.), pag. 437; ed. russa: "Альтернативная история" (Азбука-Аттикус, 2012: 672 pagg.), trad. О. Полей), pagg. 495-516: "Сказки Венского леса"; tradotto in ceco, da Pavel Hodek, come "Povídky z vídeňského lesa", "Magazín Fantasy & Science Fiction" (Polaris) 4/‘96, e in francese, anche in "Le nez de Cléopâtre", ’94; premi: finalista (12°) Locus ‘90

-Romanzo: "The New Springtime", tradotto, da Nicoletta Vallorani, come "La nuova primavera", "Altri mondi" n. 30, ed. Mondadori, ’92 (432 pagg., 29.000 £; prezzo dei remainders: 40,00 €); come "The Queen of Springtime" (Gollancz, novembre: 13.95 £, 415 pagg.), poi, come "The New Springtime", (Warner, ’90: 19.95 $, 358 pagg., poi ’91: 4.95 $, 472 pagg.), (Sfbc, ’90: 8.98 $, 358 pagg.) e, ancora come "The Queen of Springtime", (Legend, ’91: 5.99 £, 519 pagg.), (Fictionwise, 2001: 7.49 $), (University of Nebraska Press/Bison Books, 2005: 18.95 $, 368 + x pagg.), con l’abbozzo del 3° vol. del ciclo, non pubblicato, e una nuova introduzione dell’autore, (Gateway / Orion, 2013: 4.99 £, ebook), come "The New Springtime", (Open Road Integrated Media, 2013: 13.99, 9.99 $, ebook, 22.99 $, 570 pagg.), antologizzato in "The New Springtime: The Complete Series", 2017, e (ReAnimus Press, 2020: 19.99 $, 496 pagg.), come "The New Springtime"; tradotto in francese, da Patrick Berthon, come "La reine du printemps" (Robert Laffont, ’90: 135,00 franchi, 432 pagg.), poi (Livre de poche, ’96: 9,99 €, poi 2016: 7,60 €; 608 pagg.), con una prefazione di Gérard Klein, pagg. 5-13, in portoghese, come "Reino da Muralha", in 2 voll. (P. e. a., ’96: 144 pagg.) in russo, da Ж. Волкова, come "Новая весна", in "Тернии". ’94 e in tedesco, da Roland Fleissner, come "Der neue Frühling" (Heyne, ’92: 16,80 marchi, 652 pagg.); premi: finalista (28°) Locus ‘90; contributi critici: recensione di Marcello Bonati, "Alpha Aleph" n. 2, ’93, pag. 21, ora in questo sito; non tradotti: recensioni di Faren Miller, "Locus" vol. 24:2, n. 349, febbraio ’90, Jackie Cassada, "Library Journal" vol. 115, n. 7, 15 aprile '90, pag. 127, David Hiltbrand, "People Weekly" vol. 33, n. 21, 28 maggio '90, pag. 31, Paul J. McAuley, "Interzone" #35, maggio ‘90, pag. 61, Tom A. Jones, "Vector", giugno 90, K.V. Bailey, "Paperback Inferno", giugno ‘91, e Alan Stewart, "Sf Commentary" n. 71/72, aprile '92, pag. 79; e "Filling in the Middle Robert Silverberg’s The Queen of Springtime", di Brian Stableford, in "Slaves of the Death Spiders and Other Essays on Fantastic Literature" (Borgo Press, 2006: 35.00, 19.95 $, 220 pagg.), pagg. 57-66

-Saggio: recensione a "Grumbles from the Grave", di R. Heinlein, "Locus" vol. 23, n. 5, #346, novembre

-Saggio: "Reflections", "Amazing", novembre, pag. 6

-Saggio: "Locus Looks at Books: Guest Review"; recensione a "Grumbles from the Grave", di R.A. Heinlein, "Locus" vol. 23, n. 5, #346, novembre, pag. 23

-Curazione: "Time Gate", con Bill Fawcett (Baen, dicembre: 3.95 $, 277 pagg.); ed. rumena: "Poarta timpului" (Nemira, ’93: 750 lei, 238 pag.); dell’autore: "Enter a Soldier. Later: Enter Another", '89, pag. 1, nel cui Mondo sono poi ambientati gli altri; contributi critici: recensione di Mark R. Kelly, "Locus" vol. 23, n. 5, #346, novembre ‘89, pag. 29

1990

-Saggio: "Reflections", "Amazing", gennaio, pag. 6

-Saggio: "Introduction" a "In Another Country/Vintage Season" (Tor, gennaio: 3.50 $, 200 pagg.), pag. v

-Racconto: "Hot Sky", tradotto, da Micaela Acocella, come "Hot sky", in "Supernovæ" (The Year's Best Science Fiction: Eight Annual Collection, ‘91), a cura di Gardner Dozois; ed. or.: (St. Martin’s: 15.95, 27.95 $, poi 2012: 7.99 $; 624 + xxxii pagg.), pag. 496, poi, come "Best New Sf 5", (Robinson, ’91: 7.99 £, 624 pagg.), pag. 496; ceca "To nejlepší ze science fiction. První reprezentativní ročenka" (Kredit, ’93: 120,00 Kč, 630 pagg.), trad. Vít Lukáš: "Žhavá nebesa"; "IperFiction", ed. Interno giallo/Mondadori, ’93 (622 pagg., 35.000 £; prezzo dei remainders: 165,00 €), pagg. 333-352, poi in parte in "Millemondi inverno 1996", "Millemondi" n. 9, ed. Mondadori, ’96 (356 pagg., 9.000 £; prezzo dei remainders: 15,00 €), pagg. 45-65 (?), e, da Francesca Secci, come "Cielo rovente", in "Antropocene. L'umanità come forza geologica", a cura di Roberto Paura e Francesco Verso, (Italian Institute for the Future, aprile 2018: 16.00 €, 262 pagg.), poi in versione audio, in volume (Audible GmbH, 2023: 57'), letto da Stefano Annunziato; "Playboy", febbraio, pagg. 86-87→94→140-148, poi antologizzato anche in "Loosed Upon the World: The Saga Anthology of Climate Fiction", a cura di John Joseph Adams, (Saga Press, 2015: 27.99, 16.99 $, 565 + xvii pagg.), pag. 203; tradotto in ceco, anche da Ondřej Neff, con quel titolo, "Playboy" n. 5/'91, in francese in "Thèbes aux cent portes", ’92 e in ungherese, da Eszter Bándi, come "Forró égbolt", in "Metagalaktika" n. 9.5, a cura di István Burger (Metropolis Media, 2007: 1490 Ft., 194 pagg.), pag. 8

-Saggio: Letter, "Science Fiction Eye" vol. 2, n. 1, #6, febbraio, pag. 6

-Racconto: "They Hide, We Seek", tradotto, da Giuliano Acunzoli, come "Loro nascondono, noi cerchiamo", in "La galassia di Asimov" (Isaac Asimov's Universe Volume One: The Diplomacy Guild, ‘90), a cura di Martin H. Greenberg, originariamente apparsovi; ed. or.: (Avon, marzo: 3.95 $, 260 + xii pagg.), pag. 1, poi (Grafton, ’92: 3.99 £, 260 + xii pagg.), pag. 1; "Urania" n. 1186, ed. Mondadori, ’92 (256 pagg., 5.000 £; prezzo dei remainders: 10,00 €), pagg. 10-55; poi antologizzato anche in "In Another Country and Other Short Novels", 2002; tradotto in francese, da Jean-Pierre Pugi, come "Cache-cache", in "En un autre pays", 2006

-Saggio: "Reflections", "Amazing", marzo, pag. 6

-Curazione: "Universe 1", con Karen Haber (Doubleday Foundation, aprile: 8.95, 19.95 $, 449 + xiii pagg.), poi (Bantam Spectra, ’91: 4.95 $, 449 pagg.); dell’autore: "Introduction", pag., edd., ix; premi: finalista (4°) Locus ’91; contributi critici: recensioni di Gerald Jonas, "New York Times Book Review", 13 maggio '90, pag. 35, Jackie Cassada, "Library Journal" vol. 115, n. 5, 15 marzo '90, pag. 116, Penny Kaganoff, "Publishers Weekly" vol. 237, n. 11, 16 marzo '90, pag. 66, Faren Miller e, altra, Mark R. Kelly, "Locus" vol. 24, n. 5, #352, maggio ‘90, pag. 17, 35, Thomas A. Easton, "Analog", settembre '90, pag. 184, Robert K. J. Killheffer, "The New York Review of Science Fiction" vol. 3, n. 1, #25, settembre '90, pag. 18, Richard E. Geis, "Science Fiction Review" n. 2, estate '90, pag. 7, e Bruce Gillespie, "Sf Commentary" #71/72, aprile '92, pag. 90

-Racconto: "Lion Time in Timbuctoo", tradotto, da Fabio F. Centamore, come "Timbuctu, l'ora dei leoni", "Robot" n. 69, ed. DelosBooks, 2015 (9,90 €, 192 pagg.; correlati critici: "Robert Silverberg: nemo propheta in patria. O forse no?", di Sandro Pergameno, pagg. 118-129), pagg. 131-192, illustrato da Alessandro Semeghini; in volume (Pulphouse/Axolotl, maggio: 10.00 (ed. limitata, 525 copie, e firmata), 35.00 (ed. limitata, 300 copie, e firmata) $, 112 pagg.; ve ne è anche una rilegata in pelle, limitata, 75 copie, sempre firmata), con un’introduzione di Karen Haber, poi "Isaac Asimov's Sf Magazine", ottobre ‘90, pag. 112, con una "Introduction" dell'Autore, pag. 114, illustrato da Terry Lee, e antologizzato in "Beyond the Gate of Worlds", a cura dell’autore, ’91, "The Way It Wasn’t", a cura di Martin H. Greenberg (Carol Publishing Group/Citadel Twilight, ’96: 14.95 $, 365 pagg.), pag. 3, "The Collected Stories of Robert Silverberg: Volume Six: Lion Time in Timbuctoo", 2000, "We Are for the Dark: 1987-90", 2012, e "Beyond the Beyond", 2012; tradotto in francese, da Hélène Collon, in "Le nez de Cléopâtre", ’94, e in "La porte des mondes: l'intégrale" (Mnémos, 2015: 25.00 €, 349 pagg.), e, da Jacques Chambon e/o Frédéric Lasaygues e/o Laurence Le Maire, in "Mon nom est Titan", 2006 e in turco, da Can Polat, come "Timbuktu'da Aslan Zamanı" in "Alternatif Tarih Hikayeleri", a cura di Seyfi Öngider (Aykırı Yayınları, 2002: 14.82 Ytl, 270 pagg.); premi: nomination Asimov's Readers ’91, finalista (5°) Locus ‘91; contributi critici: recensioni di Russell Letson e, altre, Tom Whitmore e Mark R. Kelly, "Locus" vol. 25, n. 2, #355, agosto ‘90, pagg. 23, 27, 31, Don D'Ammassa, "Science Fiction Chronicle" vol. 12, n. 1, #133, ottobre '90, pag. 34, Andrew Andrews, "Science Fiction Review", autunno '90, pag. 116, Thomas A. Easton, "Analog", febbraio '91, pag. 181, Darrell Schweitzer, "Aboriginal Science Fiction", dicembre '91, pag. 67, e K.V. Bailey, "Vector" n. 212, luglio/agosto 2000, pag. 32

-Romanzo: "Nightfall", con Isaac Asimov, tradotto, da Gino Scatasta, come "Notturno", ed. Bompiani, ‘90 (382 pagg., 28.000 £; prezzo dei remainders: 25,00 €; correlati critici: "Ai lettori", di Isaac Asimov e dell’autore, pagg. 7-8), "I grandi tascabili" n. 217, ed. Bompiani, ’92 (382 pagg., 12.000 £; prezzo dei remainders: 3,50 €; correlati critici: come precedente), ed. Euroclub, ’91 (382 pagg., prezzo scontato; correlati critici: come precedente); (Gollancz, giugno: 13.95 £, 352 pagg.), poi (Doubleday Foundation, ’90: 19.95 $, 339 pagg.), con un "To the Reader", di I. Asimov e dell'Autore, pag. vii, (Sfbc, ’90: 9.98 $, 277 pagg.) col "To the Reader", (Pan, ’91: 7.99 £, poi ’92: 4.99 £; 352 pagg.), (Bantam Spectra, ’91: 5.99 $, 339 pagg.), col "To the Reader" e (Spectra / Ballantine Books, 2011: 7.99 $, ebook); ve ne sono estratti in "Nemesis", di I. Asimov, ed. (Bantam Spectra, ’90: 5.95 $, 386 pagg.) e "Spectra: A Galaxy of Bestsellers" (Bantam Spectra, ’91: gratuito, 54 pagg.), pag. 49; il collettivo teatrale "Nuovoteatrottanta", nel ‘98 ne mette in scena un libero adattamento di Antonio Valleggi; tradotto in bulgaro, da Станимир Йотов, come "Падането на нощта" (Тема, '94: 83,00 лв.), in ceco, da Luboš Makarský, come "Příchod noci" (Laser, ’93: 75.00 Kč, 296 pagg.), in coreano, come "나이트폴1-2 권" (김승욱 옮김, ’95), in ebraico, come "שקיעה", in finlandese, da Sari Kallioinen e Anita Puumalainen, come "Yö saapuu" (Wsoy, ’94: 390 pagg.), in francese, da George W. Barlow, come "Le retour des ténèbres" (Olivier Orban, ’91: 135 franchi, 312 pagg., poi 2002: 20,58 €), con il "To the Reader" tradotto come "Avertissement au lecteur", pagg. 7-8, poi (Pocket, ’91, poi 2006: 5,34 €, 320 pagg., 2009: 8,80 €, 544 pagg.), con "Avertissement au lecteur", e (Terre de brume, 2006: 20,00 €, 384 pagg.), in giapponese, da Kazuko Onoda, come "夜来たる-長編版" (Sogen bunko, ’98), in greco, da Δημήτρης Γεωργιάδης, come "Νύχτα" (Η Άγνωστη Καντάθ, 2007: 20.38 €, 390 pagg.), in olandese, da Maarten Meeuwes, come "Ondergang" (Luitingh-Sijthoff, ’96: 317 pagg.), in polacco, da Anna Łętowska-Mickiewicz e Andrzej Łokaj, come "Nastanie nocy" (Amber, ’93: 383 pagg.), in portoghese come "O cair da noite" (Record/Rcb (Brasile), ’92: 352 pagg.) e, da Maria de Lurdes Medeiros, come "Anoitecer" (Europa-América, ’93: 16,50 €, 316 pagg.), in rumeno, da Mihai-Dan Pavelescu, come "Caderea noptii" (Teora, 2001: 255 pagg.), in russo, da Н. Виленская, come "Приход ночи" (Полярис, Lettonia, ’94: 367 pagg.), e in "Позитронный человек", 2015, in serbo, da Mirjana Živković e Vuk Perišić, come "Spuštanje noći" (Samostalno izdanje, ‘91: 283 pagg.), con in "To the Reader" tradotto come "Čitaocu", pag. 5, in spagnolo, da Domingo Santos, come "Anochecer" (Plaza & Janés, ’93: 5,55 €) poi (Bolsillo, 2004: 8,95 €, 411 pagg.), in svedese, da Johan Günther, come "Stjärnmörker" (Legenda/Natur och kultur, ’92), in tedesco, da Irene Holicki, come "Einbruch der Nacht" (Heyne, ’97: 94,00 marchi orientali, 410 pagg.), con "To the Reader" tradotto come "An den Leser", pag. 7, in turco, come "Galaksi Şeytanları" (Altın, ’91) e in ungherese, da Csilla Bèresi, come "Leszáll az éj" (Valhalla Páholy, ’93: 410 pagg.); contributi critici: recensioni di Marcello Bonati, "Algenib notizie" n. 12/13, ’91, pag. 11, ora in questo sito, Roberto Genovesi, "L'eternauta" n. 94, ’91, ed. Comic art, pag. 31, e Michela Murgia, "Quante storie", giugno 2017, audio; non tradotti: recensioni di Ian Stewart, "New Scientist" vol. 127, n. 1724, 7 luglio '90, pagg. 55, John Lawson, "School Library Journal" vol. 37, n. 3, marzo '91, pag. 226, Ian Stewart, "New Scientist" vol. 127, n. 1724, 7 luglio '90, pag. 54, Tom Hutchinson, "The Times", 2 agosto '90, Sybil S. Steinberg, "Publishers Weekly" vol. 237, n. 35, 31 agosto '90, pag. 52, John Clute, "Interzone" #39, settembre ’90, pag. 65, Jackie Cassada, "Library Journal" vol. 115, n. 17, 15 ottobre '90, pag. 107, Dan Chow e Russell Letson, "Locus" vol. 25, n. 4, #357, ottobre ’90, L.J. Hurst, "Vector", ottobre/novembre ’90, pag. 15, Algis Budrys, "The Magazine of Fantasy & Sf", novembre ‘90, pag. 51, John Lawson, "School Library Journal" vol. 37, n. 3, marzo '91, pag. 226, Chris Amies, "Vector" n. 162, agosto '91, pag. 22, Richard E. Geis e, altra, Gene DeWeese, "Science Fiction Review" n. 4, estate '91, pag. 8, 67, Colin Steele, "Sf Commentary" #71/72, aprile '92, pag. 67, Andy Sawyer, "Vector", febbraio ’93, pag. 37, Helge Lange, "Andromeda Nachrichten" n. 168, ’97 (Sfcd), tedesca, e James Schellenberg, "Challenging Destiny" n. 2, marzo '98, pag. 81; e "Back to the Future, Part 2", di Ian Stewart, "New Scientist" vol. 127, #1724, 7 luglio ‘90, pagg. 55-56

-Saggio: "Reflections", "Amazing", luglio, pag. 6

-Saggio: "Letter to Brian W. Aldiss", in "A Is for Brian", a cura di Margaret Aldiss, Malcolm Edwards e Frank Hatherley, (Avernus, luglio: 25.00 £, 128 pagg.), pag. 106

-Racconto: "The Catch", "Omni", agosto, pag. 44; tradotto in francese in "Thèbes aux cent portes", ’92 e in russo, da Александр Жаворонков, come "Ловушка", "Если" n. 10/’95, #35 (96 pagg.), pagg. 89-92, in "На дальних мирах", 2010, "Супер Триллер" n. 10/2008, 157, pagg. 25-31, e come "По самые уши! ", "Юный техник" n. 6/’99, illustrato da Ю. Столповской, pagg. 38-45

-Saggio: "Reflections", "Amazing", settembre, pag. 6, poi antologizzato, come "Political Correctness, Three: Geezer Ruminations", in "Reflections and Refractions", '97

-Romanzo: "Letters from Atlantis", tradotto da Francesca Crisigiovanni e Vittoria Viscardi, come "Lettere da Atlantide", "Superjunior" n. 51, ed. Mondadori, ’93 (120 pagg., 12.000 £; prezzo dei remainders: 16,00 €); in volume (MacMillan Atheneim, ottobre: 14.95 $, 136 pagg.), poi (Warner Questar, ’92: 4.99 $, 136 pagg.), illustrato da Robert Gould, in versione audio (Blackstone Audiobooks, 2000: 24.95 $, 2h, 59'), letto da Tom Parker, antologizzato in "Cronos", 2001, e ancora in volume, (Gateway / Orion, 2012: 4.99 £, ebook); tradotto in francese, da Frédéric Lasaygues, come "Lettres de l'Atlantide" (J’ai lu, ‘92: 160 pagg., poi ’99: 3,70 €, 157 pagg.), in russo, in "Страна сновидений. Письма из Атлантиды", (Мир, '98: 336 pagg.), poi in versione audio, (Логос-ВОС, 2002: 10h, 25'), tradotto sempre da Ю. Боярской, con quel titolo, letto da Людмила Ларионова, 4h, 20', 3'', in spagnolo, da Hernán Sabaté, come "Cartas de la Atlántida" (Timun mas, ’92: 7,51 €, 127 pagg., poi ’95: 19,01 €) e in tedesco, da Karin Koch, come "Briefe aus Atlantis" (Lübbe, ’92: 7,80 marchi, 173 pagg.); contributi critici: recensioni di Marcello Bonati, in questo sito e Gianluca Bocchinfuso, "Future shock" n. 43, 2004; non tradotti: recensioni di Susan M. Harding, "School Library Journal" vol. 37, n. 3, marzo '91, pag. 218, Kate Garmise, "The Book Report" vol. 10, n. 1, maggio '91, pag. 48, Baird Searles, "Isaac Asimov's Sf Magazine", luglio ‘91, pag. 187, e, tedesche, Karl E. Aulbach, "Andromeda Nachrichten" n. 141, ’92 (Sfcd), Hardy Kettlitz, "Alien Contact" n. 13, ’92 (Avalon), Uenver Hornung, "Andromeda Nachrichten" n. 142, ’93 (Sfcd), Christel Scheja e Peter H. Feldmann, "Fantasia" n. 80, ‘93 (Edfc), Karl E. Aulbach, "Science Fiction Media" n. 104, ‘93 (Tilsner) e Christel Scheja, "Fantasia" n. 88, ‘94

-Curazione: "Time Gate Vol. 2: Dangerous Interfaces" (Baen, ottobre: 3.95 $, 296 pagg.); ed. rumena: "Interfete periculoase-Poarta timpului II" (Nemira, ’95: 312 pagg.), trad. Diana Voicu; dell’autore: interludi fra i racconti, ed. rumena: "Și dispăru"; contributi critici: recensione di Mark R. Kelly, "Locus" vol. 25, n. 6, #359, dicembre ‘90, pag. 31

-Saggio: "Afterword" a "The Robin Hood Ambush", di William F. Wu, (HarperPaperbacks, ottobre: 3.50 $, 151 + vii pagg.), pag. 133

-Saggio: "Introduction" a "Mutant Prime", di Karen Haber (Doubleday Foundation,, ottobre: 8.95, 19.95 $, 250 + ix pagg.), pag. vii, poi, come "The...", (Bantam Spectra, '91: 4.50 $, 250 + ix pagg.), pag. 7

-Racconto: "Greenhouse Days on the High Seas", in "Boats: An Anthology", a cura di David Seybold (Grove Weidenfeld, novembre: 19,95 $, 321 pagg.), poi (Atlantic Monthly Press, ‘97: 14.00 $, 336 pagg.)

-Saggio: "Reflections", "Amazing", novembre, pag. 6, poi antologizzato, come "Killer Tomatoes from Outer Space", in "Reflections and Refractions", '97

-Saggio: "The Silverberg Papers: Writings", "Science Fiction Chronicle" vol. 12, #2, novembre, pagg. 38-39

-Saggio: Letter, "Locus" vol. 25, n. 5, #358, novembre, pag. 72

-Curazione: "Beyond the Gate of Worlds" (Tor, dicembre: 3.95 $, 280 pagg.); dell’autore: "Introduction", pag. 1 e "Lion Time in Timbuctoo", '90, pag. 5; tradotta in francese, come "Par-delà la porte des mondes", in "La porte des mondes: l'intégrale" (Mnémos, 2015: 25.00 €, 349 pagg.); contributi critici: recensioni di Brian Stableford, "Foundation" #53, autunno '91, pag. 126, e Cathy Chauvette, "School Library Journal" vol. 37, n. 10, ottobre '91, pag. 162

-Saggio: "Afterword" a "Glory's End", di Nick Baron (HarperPaperbacks, dicembre: 3.50 $, 143 pagg.)

-Saggio: "Donald A. Wollheim: An Appreciation", "Locus" vol. 25, n. 6, #359, dicembre, pag. 70

-Antologia non originale: "Purjehdus Bysanttiin", finlandese (Book Studio: 7.00 €, 190 pagg.), trad. Reijo Kalvas: comprende: "Salainen seuralainen" (The Secret Sharer, '87), "Tulkoon sotilas-ja myöhemmin: vielä toinen" (Enter a Soldier. Later: Enter Another, '89) e "Purjehdus Bysanttiin" (Sailing to Byzantium, '85)

-Antologia non originale: "На дальних мирах" (Мир: 608 pagg.), poi in versione audio (Аудиостудия не указана, '94: 23h, 31'), letta da Маргарита Иванова, russa, trad. vari; comprende: "Пересадочная станция" (Halfway House, ’66), pag. 24, "Сезон мутантов" (The Mutant Season, ’73), pag. 40, "Торговцы болью" (The Pain Peddlers, ’63), pag. 46, "Будущие марсиане" (New Men for Mars, ’57), pag. 61, "Пляска" (Sundance, ’69), pag. 101, "Талант" (The Man with Talent, ’56), pag. 120, "Тру-ру-ру-ру " (Hi Diddle Diddle!, ’59), pag. 135, "Контракт" (Company Store, ’59), pag. 164, "Археологические находки" (The Artifact Business, ’57), pag. 184, "Деловая хватка" (Mind for Business, ‘56), pag. 197, "Железный канцлер" (The Iron Chancellor, ’58), pag. 217, "Слабак" (Misfit, ’57), pag. 247, "Нейтральная планета" (Neutral Planet, ’57), pag. 264, "Телефонный звонок" (MUgwump Four, ’59), pag. 284, "Два сапога-пара" (Birds of a Feather, ’58), pag. 303, "Папа и шимпанзе" (The Pope of the Chimps, ’82), pag. 329, "Вот сокровище..." (The Sixth Palace, ’65), pag. 359, "Озимандия" (Ozymandias, ‘58), pag. 374, "Двойной вызов" (Double Dare, ’56), pag. 395, "Хранилище веков" (Vault of the Ages, ’56), pag. 412, "На дальних мирах" (Certainty, ’59), pag. 421, "Добрые вести из Ватикана" (Good News from the Vatican, ’71), pag. 440, "В ожидании катастрофы" (Waiting for the Earthquake, ’81), pag. 451, "Меж двух миров" (The Changeling, ’82), pag. 482, "... На Вавилон" (Against Babylon, ’86), pag. 512, "Джанни" (Gianni, ‘82), pag. 541 e "Рукою владыки" (The Overlord’s Thumb, ’58), pag. 569

-Antologia non originale: "Хранилище веков", russa (Интерпракс: 80 pagg.), trad. Виктор Вебер; comprende: "Тру-ру-ру-ру" (Hi Diddle Diddle!, ’59), pag. 3, "Археологические находки" (The Artifact Business, ’57), pag. 36, "Слабак" (Misfit, ’57), pag. 51 e "Хранилище веков" (Vault of the Ages, ’56), pag. 70


Pagina seguente






[ Indietro ]

Bibliografie

Copyright © di IntercoM Science Fiction Station - (800 letture)



Questo portale è realizzato con l'ausilio del CMS PhpNuke
Tutti i loghi e i marchi registrati appartengono ai rispettivi proprietari. I commenti sono di proprietà dei rispettivi autori.
Tutto il resto è ©2003-2006 di IntercoM Science Fiction Station. È Possibile usare il materiale di questo sito citandone la fonte.
Potete sindacare le news del portale di IntercoM usando il file backend.php